讲座题目:新加坡语言政策与翻译教育对中国翻译研究的启示
主讲嘉宾:崔峰,新加坡南洋理工大学
时间:2025年3月19日10:00-11:40
地点:科技楼南楼109教室
内容简介:新加坡是一个多元文化共生的社会,丰富的语言格局催生了颇多值得关注的翻译现象。本讲座将考察新加坡的语言政策和翻译教育及其产生的相关问题和现象,展示新加坡多语多文化的社会背景中翻译的复杂性。并在此基础上谈及,如何以新加坡为视角,中国国内翻译学界可关注哪些新的课题和研究方向。
嘉宾介绍:崔峰,新加坡南洋理工大学中文系Senior Lecturer(副高级)、博士生导师。担任南洋理工大学人文学院翻译副修课程负责人、中文系管委会委员。同时兼任北京交通大学、上海外国语大学、南京信息工程大学、中国翻译认知研究会、世界翻译教育联盟等学术机构的教授、特聘研究员、理事/常务理事。曾任南洋理工大学人文学院MTI课程副主任,英国伦敦大学学院翻译研究中心、美国明德大学蒙特雷国际研究学院访问学者。发表学术论文五十余篇,另有专著、编著、译著八部。主要研究兴趣包括翻译理论、比较文学、中外文学交流、中国翻译史、新加坡翻译史等。系Humanities and Social Sciences Communications (SSCI, A&HCI 一区) 期刊编委。Interpreter and Translator Trainer (SSCI, A&HCI 一区) 特刊 “Transforming translation education through artificial intelligence”(2025)主编,及海内外多家SSCI、A&HCI、CSSCI论文评审。曾任Journal of Postcolonial Writing (A&HCI)特刊主编。主持或参与新加坡教育部及中国国社科、教育部研究项目多项。

雷竞技官网翻译研究中心
2025年3月13日